Bird Camp

WMBD - Bird watching & Photography

May 11th - Ukkadam Lake
06:30-07:00 - Introduction about Birding & awareness
07:00-09:00 - Bird watching & photography
09:00-09:30 - Discuss about conservation & conclude

May 12th - Singanallur Lake
06:30-07:00 - Introduction about Birding & awareness
07:00-09:00 - Bird watching & photography
09:00-09:30 - Discuss about conservation & conclude

JORNADAS CREANDO REDES PARA CONSERVAR LAS AVES MIGRATORIAS

Las actividades se organizan desde la Cátedra de Educación Ambiental de la carrera de Tecnicatura Superior en Conservación de la Naturaleza, consistente en charlas a alumnos de la Institución que nuclea 4 carreras más.
A su vez alumnos de la Tecnicatura en Conservación ofrecerán charlas en escuelas, colegios e Institutos de Mendoza.
Se realizarán avistajes de aves en áreas naturales protegidas de la provincia.
Exposición de videos, PPT y charlas en el Zoológico local y Escuela Hogar Eva Perón, realizando junto a sus alumnos dinámicas relacionadas con las migraciones.

Evergreen Haven For Migratory Birds

Biodiversity Society celebrates World Migratory Bird Day 2013 by conducting several activities in Banyumas Regency such as:
1. Birdwatching
2. Publishing awareness materials (stickers)
3. Bird Camps
4. School Visit

Those activities will be conducted during May 10 - 31, 2013.

SORTIDA a la Reserva de Fauna Salvatge del Pantà de Sant Llorens de Montgai, in Spain

SORTIDA a la Reserva de Fauna Salvatge del Pantà de Sant Llorenç de Montgai (La Noguera), diumenge dia 12 de maig a les 8 del matí al pàrquing de l'embassament. Es donarà a conèixer les aus migratòries, l'ecosistema del bosc de ribera i la fauna més destacada d'aquest espai natural.

CAL PORTAR: roba i calçat adequat * barret i protecció solar * binocles * guia d'ocells si es disposa * bloc de notes i bolígraf * repel·lent d'insectes * beguda * PROHIBIT PORTAR GOSSOS

ORGANITZA: Birding Lleida Expedicions
COL·LABORA: Consell Comarcal de la Noguera

Chiloe Island is part of the Networking for migratory birds

Fieldtrip to do birdwatching and next day visiting our facilities where we are planning a schedule of videos, presentation, training in field, bird research, and games.
The activities are separate for schools and general public.

World Migratory Bird Day

We will organize lectures, seminars, symposia, painting competition, wetland visit and Nature Camp. Migratory Birds photo exhibition.

Celebrating the World Migratory Birds

The Lekki Bird Club (LBC) will be commemorating this day with a bird-watching expedition to Tarkwa Bay.

Akcja Bałtycka – obrączkowanie migrantów ptaków na wybrzeżu Bałtyku/Operation Baltic – ringing of spring migrants at the Baltic Sea coast

Obrączkowanie migrujących ptaków dostarcza informacji m.in. o trendach ich liczebności, trasach i terminach wędrówek, ich kondycji w czasie migracji, które mogą posłużyć do monitoringu i ochrony wędrownych ptaków. Jak co roku od ponad 50 lat, i tej wiosny będziemy obrączkować ptaki na naszych dwóch stacjach na polskim wybrzeżu – Hel i Bukowo. W czasie World Migratory Bird Day – 11 maja 2013 – zapraszamy do odwiedzenia naszych stacji terenowych, do bliskiego kontaktu z wędrującymi ptakami, przyjrzenia się obrączkowaniu i wspólnych obserwacji ptaków, z pomocą doświadczonych ornitologów.

The 6th GREAT HIMALAYAN BIRD COUNT - UTTARAKHAND INDIA

Once again bringing you the good news of our avian conservation initiative now in its sixth year, creating yet another wonderful opportunity for you all to contribute by your participation in this, a truly international bird conservation activity in Uttarakhand Himalayas. Please go through the details and respond ASAP. The Participation is purely on first come first serve basis, so please hurry to avoid disappointment later.

Pages

Subscribe to RSS - Bird Camp